Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

किं लिङ्गं कस् तथा लिङ्गी सो ऽप्याह च पितामहः पितामह उवाच प्रधानं लिङ्गमाख्यातं लिङ्गी च परमेश्वरः

kiṃ liṅgaṃ kas tathā liṅgī so 'pyāha ca pitāmahaḥ pitāmaha uvāca pradhānaṃ liṅgamākhyātaṃ liṅgī ca parameśvaraḥ

Perguntou-se: «O que é o Liṅga e quem é o Liṅgī (Aquele que porta o Liṅga)?» Pitāmaha (Brahmā) respondeu: «Pradhāna —a matriz primordial da Natureza— é declarado como o Liṅga; e o Liṅgī é Parameśvara, o Senhor Supremo (Pati), que o transcende e o governa.»

किम्what?
किम्:
लिङ्गम्liṅga, sign/mark (here: cosmic principle-symbol)
लिङ्गम्:
कःwho?
कः:
तथाand/likewise
तथा:
लिङ्गीthe possessor/bearer of the liṅga
लिङ्गी:
सोऽपिhe also
सोऽपि:
आहsaid
आह:
and
:
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
पितामह उवाचBrahmā said
पितामह उवाच:
प्रधानम्Pradhāna, primordial Nature (root prakṛti)
प्रधानम्:
लिङ्गम् आख्यातम्is declared/expounded as the liṅga
लिङ्गम् आख्यातम्:
लिङ्गी चand the liṅgī
लिङ्गी च:
परमेश्वरःParameśvara, the Supreme Lord (Śiva as Pati)
परमेश्वरः:

Brahma (Pitamaha)