Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
अनघाय विरिञ्चाय देव्याः कार्यार्थदायिने अकायायार्थकायाय हरेः कायापहारिणे
anaghāya viriñcāya devyāḥ kāryārthadāyine akāyāyārthakāyāya hareḥ kāyāpahāriṇe
Reverência ao Imaculado; reverência a Viriñca (Brahmā); reverência Àquele que concede à Deusa o poder de cumprir seu intento; reverência ao Senhor sem corpo que, em favor dos seres, assume uma forma plena de sentido; e reverência Àquele que retira e absorve até a condição corpórea de Hari (Viṣṇu).
Suta Goswami (narrating a received stuti within the Purva-Bhaga context)
It frames the Linga-theology: Śiva is akāya (beyond form) yet manifests artha-kāya (purposeful form) for grace—precisely the logic by which the Linga is worshipped as the formless made accessible.
Śiva-tattva is presented as stainless (anagha), transcendent (akāya), and sovereign over cosmic offices—empowering Devī’s function and even withdrawing Hari’s embodied state—showing Him as Pati, the supreme regulator of manifestation and dissolution.
The key takeaway aligns with Pāśupata orientation: meditate on the bodiless Pati who assumes form for the devotee’s uplift and who ultimately removes embodiment (kāyāpahāri), supporting practices of Linga-pūjā with inner detachment and dissolution-oriented contemplation.