Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

सर्वेषाम् एव भूतानां हृदि निःस्वनकारिणे भ्रुवोर् अन्ते सदा सद्भिर् दृष्टायात्यन्तभानवे

sarveṣām eva bhūtānāṃ hṛdi niḥsvanakāriṇe bhruvor ante sadā sadbhir dṛṣṭāyātyantabhānave

Saudações Àquele de suprema luminosidade, que faz soar a sutil ressonância interior no coração de todos os seres, e que é sempre contemplado pelos virtuosos no ponto final entre as sobrancelhas.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
एवindeed
एव:
भूतानाम्beings
भूतानाम्:
हृदिin the heart
हृदि:
निःस्वन-कारिणेto the One who produces the subtle sound/resonance
निःस्वन-कारिणे:
भ्रुवोः अन्तेat the end/junction of the eyebrows (between the brows)
भ्रुवोः अन्ते:
सदाalways
सदा:
सद्भिःby the good/true ones (saints)
सद्भिः:
दृष्टायto the One who is seen/realized
दृष्टाय:
अत्यन्त-भानवेto the exceedingly radiant One
अत्यन्त-भानवे:

Suta Goswami (narrating a dhyana-stotra style teaching within the Linga Purana narrative)