ब्रूहि कार्यं मुनिश्रेष्ठ अपि जीवितमात्मनः । नूनं तुभ्यं प्रदास्यामि नियोगो दीयतां मम
brūhi kāryaṃ muniśreṣṭha api jīvitamātmanaḥ | nūnaṃ tubhyaṃ pradāsyāmi niyogo dīyatāṃ mama
ਹੇ ਮੁਨਿਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ, ਆਪਣਾ ਕਾਰਜ ਦੱਸੋ—ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਨਾਲ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨ ਹੋਵੇ। ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਮੈਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਪਣ ਕਰਾਂਗਾ; ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਆਦੇਸ਼ ਰੱਖੋ।
Himavān
Scene: A majestic personified mountain-king (Himavān) addresses a radiant sage; the mountain offers itself in service, palms joined, with a hermitage backdrop and distant crags.
True dharma expresses itself as selfless readiness to serve the righteous, even at personal cost.
The verse functions within the Arbuda-khaṇḍa narrative of protecting a sacred āśrama landscape rather than naming a specific tīrtha.
None; it emphasizes the vow-like attitude of service (sevā) and obedience to dharmic request.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.