ततश्चाराधयामास दिवानक्तमतंद्रितः । बलि पूजोपहारेण गीतवाद्योच्छ्रयादिभिः
tataścārādhayāmāsa divānaktamataṃdritaḥ | bali pūjopahāreṇa gītavādyocchrayādibhiḥ
ਫਿਰ ਉਹ ਦਿਨ ਰਾਤ ਬਿਨਾ ਥੱਕੇ ਆਰਾਧਨਾ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ। ਬਲੀ, ਪੂਜਾ ਦੇ ਉਪਹਾਰ, ਦਾਨ-ਭੇਟਾਂ, ਗੀਤ, ਵਾਜਿਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਕਤੀਮਈ ਅਨੁਸ਼ਠਾਨਾਂ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ (ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ) ਪ੍ਰਸੰਨ ਕੀਤਾ।
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; exact speaker not in snippet)
Type: temple
Scene: A tireless devotee worships day and night, offering bali and pūjā-upahāras amid singing and instruments; the shrine feels like a continuous festival of devotion.
Steady, tireless devotion expressed through worship and sacred arts becomes a powerful means of divine grace.
The worship continues at the same kṣetra (Camatkārapura) where the liṅga is installed and revered.
Continuous ārādhanā with bali (offerings), pūjā-upahāra, and devotional singing and music.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.