तीर्थयात्रां व्रतं वापि शांतिकं वा द्विजोत्तम । येन स्यात्संततिः शीघ्रं त्वत्प्रसादाद्बृहस्पते
tīrthayātrāṃ vrataṃ vāpi śāṃtikaṃ vā dvijottama | yena syātsaṃtatiḥ śīghraṃ tvatprasādādbṛhaspate
“ਹੇ ਦ੍ਵਿਜੋਤਮ! ਚਾਹੇ ਤੀਰਥ-ਯਾਤਰਾ ਹੋਵੇ, ਵ੍ਰਤ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸ਼ਾਂਤੀ-ਕਰਮ—ਉਹ ਦੱਸੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ, ਹੇ ਬ੍ਰਿਹਸਪਤੇ, ਜਲਦੀ ਸੰਤਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇ।”
Siddha (the seeker) addressing Bṛhaspati
Scene: Haṃsa enumerates options with earnest gestures—one hand indicating a path (yātrā), another a vow-knot (vrata), another a ritual fire (śānti); Bṛhaspati attentive, poised to decide.
Purāṇic dharma offers multiple sanctioned paths—pilgrimage, vows, and śānti rites—when pursued with faith and right guidance.
Tīrtha in general is invoked here; the narrative soon points to Camatkārapura as the specific kṣetra.
The verse explicitly lists three options: tīrthayātrā (pilgrimage), vrata (vow), and śāṃtika (pacificatory rite).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.