येस्माभिस्तृणवद्दृष्टाः पश्य कालस्य चित्रताम् । तन्मे वाहय शीघ्रं त्वं रथमेनं सुरान्प्रति
yesmābhistṛṇavaddṛṣṭāḥ paśya kālasya citratām | tanme vāhaya śīghraṃ tvaṃ rathamenaṃ surānprati
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਤਿੰਨੇ ਵਾਂਗ ਤੱਛ ਸਮਝਿਆ ਸੀ, ਵੇਖੋ ਕਾਲ ਦੀ ਅਦਭੁਤ ਉਲਟ-ਫੇਰ! ਇਸ ਲਈ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਰਥ ਤੁਰੰਤ ਹੰਕਾ, ਸਿੱਧਾ ਦੇਵਤਿਆਂ ਵੱਲ।
Sūta (narrator); direct speech by Tāraka
Scene: A proud king in a war-chariot orders his sārathi to drive swiftly toward the devas, gesturing forward as banners stream; the sky feels tense, as if Time itself has turned the wheel.
Time overturns pride; humility and alertness are essential even for the powerful.
No holy site is referenced in this verse.
None.