Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

इत्युक्ता गिरिजा तेन कण्ठं शर्वाद्विमुच्य सा । उवाच कोपरक्ताक्षी भृकुटीविकृतानना

ityuktā girijā tena kaṇṭhaṃ śarvādvimucya sā | uvāca koparaktākṣī bhṛkuṭīvikṛtānanā

ਇਉਂ ਉਸ ਦੇ ਕਹਿਣ ਤੇ ਗਿਰਿਜਾ ਨੇ ਸ਼ਰਵ ਦੇ ਕੰਠ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਲਾਲ ਹੋਈਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਭੌਂਹਾਂ ਚੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਈਆਂ, ਵਿਗੜੇ ਮੁਖ ਨਾਲ ਬੋਲੀ।

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), इति-शब्दः (quotative particle)
uktāhaving been addressed/said to
uktā:
Karta (of implied passive state/कर्ता)
TypeVerb
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘having been said to/addressed’
girijāGiri-jā (Pārvatī)
girijā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक) = giri + jā (जन्-धातुज)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गिरेः जाता)
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental)
kaṇṭhamneck
kaṇṭham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative)
śarvātfrom Śarva (Śiva)
śarvāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (ablative)
vimucyahaving released
vimucya:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi + muc (धातु)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त/gerund), ‘विमुच्य’ = having released/letting go
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kopa-rakta-akṣīwith eyes reddened by anger
kopa-rakta-akṣī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkopa (प्रातिपदिक) + rakta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (कोपेन रक्ते अक्षिणी यस्याः)
bhṛkuṭī-vikṛta-ānanāwith a face distorted by a frown
bhṛkuṭī-vikṛta-ānanā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhṛkuṭī (प्रातिपदिक) + vikṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (भृकुट्या विकृतम् आननं यस्याः)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: Pārvatī (Girijā) releases her grip from Śiva’s neck; her eyes are red with anger, brows knotted, face tense; Śiva stands composed, moon-crested, ash-smeared, with matted locks; the moment is charged with restrained divine intimacy and conflict.

G
Girijā
P
Pārvatī
Ś
Śarva
Ś
Śiva

FAQs

Anger visibly reshapes speech and conduct; dharma emphasizes mastering krodha before it hardens into harm.

No site is mentioned; this is a transition verse in the dialogue.

None.