तयोरनुगतो दैत्यः कालनेमिर्नदन्मुहुः । प्राप्येंद्रस्य बलं क्रूरो दैत्यानीकपदानुगः
tayoranugato daityaḥ kālanemirnadanmuhuḥ | prāpyeṃdrasya balaṃ krūro daityānīkapadānugaḥ
ਉਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦੈਤ ਕਾਲਨੇਮੀ ਲਗਾਤਾਰ ਗੱਜਦਾ ਹੋਇਆ ਚਲਿਆ। ਕ੍ਰੂਰ, ਅਤੇ ਦੈਤ-ਸੈਨਾ ਦੇ ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ ਕਦਮ ਮਿਲਾਂਦਾ, ਉਹ ਇੰਦਰ ਦੀ ਫੌਜ ਤੱਕ ਆ ਪਹੁੰਚਿਆ।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Kālanemi, roaring repeatedly, strides after the fleeing Aśvins; behind him surges a demon-host in formation. Ahead, Indra’s forces gather—standards raised—bracing for impact.
Adharma advances loudly and aggressively; dharma must be protected through higher refuge and divine support.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse is narrative description.