रक्तेन तस्य मे शूलं निर्मलं नैव जायते । शुभव्रततपोजप्यरतो ब्रह्मन्मया हतः
raktena tasya me śūlaṃ nirmalaṃ naiva jāyate | śubhavratatapojapyarato brahmanmayā hataḥ
ਉਸ ਦੇ ਖੂਨ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਹੇ ਬ੍ਰਹਮਨ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਸ਼ੁਭ ਵਰਤਾਂ ਅਤੇ ਤਪੱਸਿਆ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ।
Īśvara (Śiva)
Scene: Śiva holds the trident, looking contemplative; the trident’s tip is stained, symbolizing unresolved impurity; Brahmā listens as Śiva expresses moral concern over slaying a vow-keeping ascetic demon.
External observances (vrata, tapas, japa) do not by themselves confer purity when aligned with adharma; inner intent and righteousness are decisive.
No tīrtha is named yet; the verse motivates the ensuing tīrtha-yātrā for purification.
Vrata (vows), tapas (austerity), and japa (recitation) are referenced, but not prescribed; they are discussed in relation to moral fitness.