HomeRamayanaBala KandaSarga 5Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अयोध्यानगरवर्णनम्

Description of Ayodhya and the Ikshvaku Royal Setting

राजमार्गेण महता सुविभक्तेन शोभिता ।मुक्तपुष्पावकीर्णेन जलसिक्तेन नित्यश: ।।।।

rājamārgeṇa mahatā su-vibhaktena śobhitā | mukta-puṣpāvakīrṇena jala-siktena nityaśaḥ ||

ਉਹ ਵਿਸ਼ਾਲ ਤੇ ਸੁਚੱਜੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣੇ ਰਾਜਮਾਰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੋਭਿਤ ਸੀ; ਤਾਜ਼ੇ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਵਿਖਰੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਨਿੱਤ ਪਾਣੀ ਦੇ ਛਿੜਕਾਅ ਨਾਲ ਸਿੰਚੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ।

rāja-mārgeṇaby/with the royal highway
rāja-mārgeṇa:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootrāja (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (“king’s”/“royal” + “road” = “main road/highway”)
mahatāgreat
mahatā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण of rāja-mārgeṇa
su-vibhaktenawell-laid-out
su-vibhaktena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + vibhakta (कृदन्त; √bhaj/भज् + vi- + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण of rāja-mārgeṇa (well-arranged/well-laid)
śobhitāadorned / splendid
śobhitā:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासमानाधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootśobhita (कृदन्त; √śubh/शुभ् “to shine, be beautiful” + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (mahāpurī understood) “adorned/beautified”
mukta-puṣpa-avakīrṇenastrewn with fully-blown flowers
mukta-puṣpa-avakīrṇena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; √muc/मुच् “to release/open” + क्त) + puṣpa (प्रातिपदिक) + avakīrṇa (कृदन्त; ava-√kṝ/कॄ “to scatter” + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (flowers that are “opened/fully-blown” + “strewn”); विशेषण of rāja-mārgeṇa
jala-siktenasprinkled with water
jala-siktena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjala (प्रातिपदिक) + sikta (कृदन्त; √sic/सिच् “to sprinkle” + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (“with water” + “sprinkled”); विशेषण of rāja-mārgeṇa
nityaśaḥregularly / always
nityaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnityaśas (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of frequency: “always/regularly”)

It looked splendid with its well-laid out and broad highway strewn with flowers and regularly sprinkled with water.

A
Ayodhyā

FAQs

Public cleanliness and civic beauty are treated as marks of a well-governed community—outer order reflecting inner discipline.

A further embellishing description of Ayodhyā’s streets and public spaces.

Care for the common good—maintenance, cleanliness, and dignified public life.