Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

तृणावर्तप्राणहारी यशोदाविस्मयप्रदः । त्रैलोक्यवक्त्रः पद्माक्षः पद्महस्तः प्रियंकरः ॥ ४५ ॥

tṛṇāvartaprāṇahārī yaśodāvismayapradaḥ | trailokyavaktraḥ padmākṣaḥ padmahastaḥ priyaṃkaraḥ || 45 ||

ਜੋ ਤ੍ਰਿਣਾਵਰਤ ਦਾ ਪ੍ਰਾਣਹਾਰੀ, ਯਸ਼ੋਦਾ ਨੂੰ ਵਿਸਮਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ; ਜਿਸ ਦੇ ਮੁਖ ਵਿੱਚ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਹੈ; ਕਮਲ-ਨੇਤਰ, ਕਮਲ-ਹਸਤ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਯ ਤੇ ਮੰਗਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।

तृणावर्तप्राणहारीslayer who took Tṛṇāvarta’s life
तृणावर्तप्राणहारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतृणावर्त + प्राण + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तृणावर्तस्य प्राणान् हरति इति)
यशोदाविस्मयप्रदःgiver of wonder to Yaśodā
यशोदाविस्मयप्रदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootयशोदा + विस्मय + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषः (यशोदायै/यशोदायाः विस्मयं प्रददाति)
त्रैलोक्यवक्त्रःwhose face is the three worlds
त्रैलोक्यवक्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य वक्त्रम्/मुखम्)
पद्माक्षःlotus-eyed
पद्माक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपद्म + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पद्मम् इव अक्षी यस्य)
पद्महस्तःlotus-handed
पद्महस्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपद्म + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पद्मम् इव/पद्मयुक्तः हस्तः यस्य)
प्रियंकरःone who brings delight
प्रियंकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रिय + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (प्रियं करोति इति)

Narada (in a stotra/nāma-style recitation within the Narada Purana’s dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
K
Krishna
T
Trinavarta
Y
Yashoda

FAQs

It compresses multiple Krishna/Vishnu attributes into remembrance (smaraṇa): protection from evil (slaying Tṛṇāvarta), revelation of cosmic divinity (three worlds in the mouth), and the Lord’s auspicious, grace-giving form (lotus-eyed, lotus-handed).

Bhakti is practiced here through nāma and līlā-smaraṇa—recalling the Lord’s deeds and epithets with reverence, which turns wonder (Yaśodā’s vismaya) into steady devotion and surrender.

The verse functions like a structured nāma-list used in stotra-recitation (chandas-friendly phrasing and compound formation), aligning with Vedāṅga concerns such as Vyākaraṇa (meaningful compounds) and Śikṣā (clear recitation), even though it is primarily devotional.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App