Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Adhyaya 21Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa

पितॄन् पुत्रैस्तथैवान्नसाधनैरतिथीन् नरः । पूजाभिरमरांस्तद्वत् साध्वीं भार्यां नरोऽवति ॥

pitṝn putrais tathaivānna-sādhanair atithīn naraḥ / pūjābhir amarāṃs tadvat sādhvīṃ bhāryāṃ naro 'vati

ਪੁੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਅੰਨ-ਸੰਪਦਾ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਪਿਤਰਾਂ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਪੂਜਾ-ਕਰਮਾਂ ਨਾਲ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ—ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਦਗੁਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਪਾਲਣਾ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

पितॄन्ancestors/fathers
पितॄन्:
Karma (कर्म/object of implied pūjayati/avaty-etc.)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पुत्रैःby sons
पुत्रैः:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis)
अन्न-साधनैःby means of food/provisions
अन्न-साधनैः:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (अन्नस्य साधनैः)
अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूजाभिःwith acts of worship/honour
पूजाभिः:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अमरान्the gods
अमरान्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/in the same way)
साध्वीम्virtuous
साध्वीम्:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies bhāryām)
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवतिprotects/cares for
अवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√av (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Kuṇḍala (didactic counsel)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Amarāḥ (gods, general)
Pitṛ-pūjāAtithi-dharmaDevapūjāProtection of a virtuous spouseGṛhastha-dharma

FAQs

The verse links household prosperity and ritual completeness to honoring relationships: lineage (ancestors via sons), society (guests via food), divinity (gods via worship), and the household’s moral center (a virtuous wife). Protection here implies both care and upholding her dignity.

Ancillary dharma instruction; not a pañcalakṣaṇa passage.

The triad of offerings (to pitṛs, atithis, devas) reflects sustaining three realms—past, present social world, and cosmic order. The ‘sādhvī bhāryā’ symbolizes the stabilizing principle that makes these offerings possible and meaningful.