Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
पितॄन् पुत्रैस्तथैवान्नसाधनैरतिथीन् नरः । पूजाभिरमरांस्तद्वत् साध्वीं भार्यां नरोऽवति ॥
pitṝn putrais tathaivānna-sādhanair atithīn naraḥ / pūjābhir amarāṃs tadvat sādhvīṃ bhāryāṃ naro 'vati
ਪੁੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਅੰਨ-ਸੰਪਦਾ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਪਿਤਰਾਂ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਪੂਜਾ-ਕਰਮਾਂ ਨਾਲ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ—ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਦਗੁਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਪਾਲਣਾ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse links household prosperity and ritual completeness to honoring relationships: lineage (ancestors via sons), society (guests via food), divinity (gods via worship), and the household’s moral center (a virtuous wife). Protection here implies both care and upholding her dignity.
Ancillary dharma instruction; not a pañcalakṣaṇa passage.
The triad of offerings (to pitṛs, atithis, devas) reflects sustaining three realms—past, present social world, and cosmic order. The ‘sādhvī bhāryā’ symbolizes the stabilizing principle that makes these offerings possible and meaningful.