Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
रक्ततुङ्गनखीṃ श्यामां मृद्वीṃ ताम्रकराङ्घ्रिकाम् ।
करभोरुṃ सुदशनां नीलसूक्ष्मस्थिरालकाम् ॥
raktatuṅganakhīṃ śyāmāṃ mṛdvīṃ tāmrakarāṅghrikām / karabhoruṃ sudaśanāṃ nīlasūkṣmasthirālakām
ਉਸ ਦੇ ਨਖ ਲਾਲ ਅਤੇ ਉਭਰੇ ਹੋਏ ਸਨ; ਉਹ ਸ਼ਿਆਮ ਵਰਣ ਦੀ ਅਤੇ ਕੋਮਲ ਸੀ; ਹੱਥ ਪੈਰ ਤਾਂਬੇ ਵਰਗੇ ਲਾਲ; ਜੰਘਾਂ ਹਾਥੀ ਦੀ ਸੁੰਡ ਵਰਗੀਆਂ; ਦੰਦ ਸੁੰਦਰ; ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕਾਲੇ ਬਰੀਕ ਘੁੰਘਰਾਲੇ ਕੇਸ ਥਿਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਜੇ ਹੋਏ ਸਨ।
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text demonstrates how detailed attention to form strengthens saṅkalpa (imaginative fixation). In dharma-oriented readings, such passages can serve as a mirror: the more the mind elaborates, the more it binds itself.
Narrative ornamentation within Itivṛtta/Ākhyāna; not one of the five cosmological-genealogical markers.
Dark hue (śyāmā) and coppery limbs can hint at a liminal, otherworldly beauty—suggesting the possibility that the figure is not merely human, preparing for the later identification as a rasātala-devatā.