Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

लब्ध्वा रथाङ्गं तेनैव निहत्य च महासुरान् सर्वान्धुन्धुमुखान्दैत्यान् अष्टषष्टिशतान् सुरान्

labdhvā rathāṅgaṃ tenaiva nihatya ca mahāsurān sarvāndhundhumukhāndaityān aṣṭaṣaṣṭiśatān surān

ਰਥਾਂਗ (ਚੱਕਰ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਕੇ ਉਸੇ ਅਸਤ੍ਰ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ ਮਹਾਂ ਅਸੁਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਡਾਲਿਆ—ਧੁੰਧੁਮੁਖ ਟੋਲੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੈਤਾਂ ਨੂੰ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅੱਠ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਸੀ।

लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
रथाङ्गम्discus, wheel-weapon (cakra)
रथाङ्गम्:
तेनैवby that alone, with that very (weapon)
तेनैव:
निहत्यhaving slain, having struck down
निहत्य:
and
:
महासुरान्great Asuras
महासुरान्:
सर्वान्all
सर्वान्:
धुन्धुमुखान्of the Dhundhumukha faction/host
धुन्धुमुखान्:
दैत्यान्Daityas (demon clan)
दैत्यान्:
अष्टषष्टिशतान्eight thousand six hundred
अष्टषष्टिशतान्:
सुरान्heroes/warriors (here used for combatants
सुरान्:

Suta Goswami