Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

आधारः सकलाधारः पाण्डुराभो मृडो नटः पूर्णः पूरयिता पुण्यः सुकुमारः सुलोचनः

ādhāraḥ sakalādhāraḥ pāṇḍurābho mṛḍo naṭaḥ pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ sukumāraḥ sulocanaḥ

ਉਹ ਆਧਾਰ ਹੈ, ਸਭ ਦਾ ਆਧਾਰ-ਭੂਤ। ਪਾਂਡੁਰ ਪ੍ਰਭਾ ਨਾਲ ਦਿਪਤ, ਮ੍ਰਿਡ—ਕਰੁਣਾਮਯ, ਅਤੇ ਨਟ—ਜਗਤ ਦਾ ਨਰਤਕ ਹੈ। ਉਹ ਪੂਰਨ, ਪੂਰਨਤਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ; ਪੁੰਨ੍ਯ-ਸਰੂਪ, ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਸੁਲੋਚਨ ਹੈ।

आधारःsupport, foundation
आधारः:
सकलाधारःsupport of all, universal substratum
सकलाधारः:
पाण्डुराभःpale-radiant, of shining fair hue
पाण्डुराभः:
मृडःthe gracious/benevolent Shiva
मृडः:
नटःdancer, cosmic performer (Naṭarāja principle)
नटः:
पूर्णःcomplete, perfect, plenary
पूर्णः:
पूरयिताfulfiller, one who makes complete, granter
पूरयिता:
पुण्यःholy, auspicious, giver of merit
पुण्यः:
सुकुमारःdelicate, gentle, tender
सुकुमारः:
सुलोचनःbeautiful-eyed, of auspicious vision
सुलोचनः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)