Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

वीतदोषो ऽक्षयगुणो दक्षारिः पूषदन्तहृत् धूर्जटिः खण्डपरशुः सकलो निष्कलो ऽनघः

vītadoṣo 'kṣayaguṇo dakṣāriḥ pūṣadantahṛt dhūrjaṭiḥ khaṇḍaparaśuḥ sakalo niṣkalo 'naghaḥ

ਉਹ ਦੋਸ਼-ਰਹਿਤ, ਅਖੰਡ ਗੁਣਾਂ ਵਾਲਾ; ਦਕ੍ਸ਼ ਦਾ ਵੈਰੀ ਅਤੇ ਪੂਸ਼ਾ ਦੇ ਦੰਦ ਉਖਾੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਧੂਰਜਟੀ, ਖੰਡ-ਪਰਸ਼ੂ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ; ਉਹ ਸਕਲ ਵੀ ਹੈ ਤੇ ਨਿਸ਼ਕਲ ਵੀ—ਅਨਘ ਪਤੀ, ਜੋ ਪਸ਼ੂ ਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਤੋਂ ਛੁਡਾਉਂਦਾ ਹੈ।

vīta-doṣaḥfree from faults/defects
vīta-doṣaḥ:
akṣaya-guṇaḥof imperishable qualities
akṣaya-guṇaḥ:
dakṣa-ariḥenemy of Dakṣa
dakṣa-ariḥ:
pūṣa-danta-hṛtremover of Pūṣan’s teeth
pūṣa-danta-hṛt:
dhūrjaṭiḥhe of matted/lofty locks
dhūrjaṭiḥ:
khaṇḍa-paraśuḥbearer of the broken axe
khaṇḍa-paraśuḥ:
sakalaḥendowed with form/manifest aspect
sakalaḥ:
niṣkalaḥformless/unmanifest aspect
niṣkalaḥ:
anaghaḥsinless, stainless
anaghaḥ:

Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama within the Linga Purana narration)