Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

शक्तिमानभितस्त्वं च ह्य् अनलस्त्वं च मोहितः तत्तेजसो ऽपि माहात्म्यं युवां द्रष्टुं न हि क्षमौ

śaktimānabhitastvaṃ ca hy analastvaṃ ca mohitaḥ tattejaso 'pi māhātmyaṃ yuvāṃ draṣṭuṃ na hi kṣamau

ਤੂੰ ਹਰ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਅਗਨੀ-ਸਰੂਪ ਵੀ ਹੈਂ—ਤਾਂ ਵੀ ਮੋਹਿਤ ਹੈਂ। ਉਸ ਦਿਵ੍ਯ ਤੇਜ ਦਾ ਮਹਾਤਮ੍ਯ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ; ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਥ ਨਹੀਂ।

śaktimānmighty, possessed of power
śaktimān:
abhitason all sides, in every way
abhitas:
tvaṃyou
tvaṃ:
caand
ca:
hiindeed
hi:
analaḥFire, Agni
analaḥ:
tvaṃyou
tvaṃ:
caand
ca:
mohitaḥdeluded, bewildered
mohitaḥ:
tat-tejasaḥof that radiance/effulgence (of the Supreme)
tat-tejasaḥ:
apieven
api:
māhātmyamgreatness, majesty
māhātmyam:
yuvāmyou two (dual)
yuvām:
draṣṭumto see, to behold
draṣṭum:
nanot
na:
hiindeed
hi:
kṣamaucapable, competent
kṣamau:

Suta Goswami (narrating the internal episode of the Devas being humbled by the Linga’s tejas)