Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

फुल्लातिमुक्तकलतागृहनीतसिद्धसिद्धाङ्गनाकनकनूपुररावरम्यम् /* रम्यं प्रियङ्गुतरुमञ्जरिसक्तभृङ्गं भृङ्गावलीकवलिताम्रकदम्बपुष्पम्

phullātimuktakalatāgṛhanītasiddhasiddhāṅganākanakanūpurarāvaramyam /* ramyaṃ priyaṅgutarumañjarisaktabhṛṅgaṃ bhṛṅgāvalīkavalitāmrakadambapuṣpam

ਖਿੜੀਆਂ ਅਤਿਮੁਕਤਾ ਲਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਗੂੰਥੇ ਕੁੰਜਾਂ ਵਿੱਚ ਫਿਰਦੀਆਂ ਸਿੱਧ ਅੰਗਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਨੂਪੁਰਾਂ ਦੀ ਝੰਕਾਰ ਨਾਲ ਉਹ ਉਪਵਨ ਮਨੋਹਰ ਸੀ। ਪ੍ਰਿਯੰਗੁ ਮੰਜਰੀਆਂ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਭੌਰੇ ਅਤੇ ਆਮ੍ਰ–ਕਦੰਬ ਫੁੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਘਣੇ ਭ੍ਰਿੰਗ-ਦਲਾਂ ਦੀ ਗੂੰਜ ਨਾਲ ਉਹ ਹੋਰ ਸੋਹਣਾ—ਪਸ਼ੂ ਦੇ ਉਤਥਾਨ ਲਈ ਪਤੀ ਸ਼ਿਵ ਦੀ ਭਗਤੀ-ਪੂਜਾ ਯੋਗ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਗ।

फुल्ल (phulla)blooming
फुल्ल (phulla):
अतिमुक्त-कलता (atimukta-kalatā)atimukta (jasmine) creeper
अतिमुक्त-कलता (atimukta-kalatā):
गृह (gṛha)bower/arbored dwelling
गृह (gṛha):
नीत (nīta)led/moving within
नीत (nīta):
सिद्ध (siddha)perfected being
सिद्ध (siddha):
सिद्ध-अङ्गना (siddhāṅganā)Siddha maiden/celestial woman
सिद्ध-अङ्गना (siddhāṅganā):
कनक (kanaka)gold
कनक (kanaka):
नूपुर (nūpura)anklet
नूपुर (nūpura):
राव (rāva)sound/jingle
राव (rāva):
रम्यम् (ramyam)delightful/beautiful
रम्यम् (ramyam):
प्रियङ्गु-तरु (priyaṅgu-taru)priyaṅgu tree
प्रियङ्गु-तरु (priyaṅgu-taru):
मञ्जरि (mañjarī)flower cluster
मञ्जरि (mañjarī):
सक्त (sakta)attached/clinging
सक्त (sakta):
भृङ्ग (bhṛṅga)bee
भृङ्ग (bhṛṅga):
भृङ्ग-आवली (bhṛṅgāvalī)a row/swarm of bees
भृङ्ग-आवली (bhṛṅgāvalī):
कवलित (kavalita)enveloped/covered
कवलित (kavalita):
आम्र (āmra)mango
आम्र (āmra):
कदम्ब (kadamba)kadamba tree
कदम्ब (kadamba):
पुष्प (puṣpa)flower
पुष्प (puṣpa):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)