Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

क्षेत्रस्यास्य च माहात्म्यम् अविमुक्तस्य शोभनम् विस्तरेण यथान्यायं श्रोतुं कौतूहलं हि नः

kṣetrasyāsya ca māhātmyam avimuktasya śobhanam vistareṇa yathānyāyaṃ śrotuṃ kautūhalaṃ hi naḥ

ਇਸ ਅਵਿਮੁਕਤ ਖੇਤਰ ਦੀ ਸੁੰਦਰ ਮਹਿਮਾ ਨੂੰ ਯਥਾਕ੍ਰਮ ਅਤੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਨ ਦੀ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉਤਸੁਕਤਾ ਹੈ।

क्षेत्रस्य (kṣetrasya)of the sacred field/holy place
क्षेत्रस्य (kṣetrasya):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
च (ca)and
च (ca):
माहात्म्यम् (māhātmyam)greatness, sacred glory
माहात्म्यम् (māhātmyam):
अविमुक्तस्य (avimuktasya)of Avimukta (the Never-Forsaken sacred kṣetra, associated with Śiva)
अविमुक्तस्य (avimuktasya):
शोभनम् (śobhanam)splendid, auspicious, beautiful
शोभनम् (śobhanam):
विस्तरेण (vistareṇa)in detail, at length
विस्तरेण (vistareṇa):
यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam)according to proper method/order, as is fitting
यथा-न्यायम् (yathā-nyāyam):
श्रोतुम् (śrotum)to hear
श्रोतुम् (śrotum):
कौतूहलम् (kautūhalam)curiosity, eager interest
कौतूहलम् (kautūhalam):
हि (hi)indeed
हि (hi):
नः (naḥ)for us/our
नः (naḥ):

Sages at Naimisharanya (inquiring of Suta Goswami)