Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

श्रीमद्देवह्रदप्रान्ते स्थानानीमानि पश्य मे तथा हारपुरे देवि तव हारे निपातिते

śrīmaddevahradaprānte sthānānīmāni paśya me tathā hārapure devi tava hāre nipātite

ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਦੇਵਹ੍ਰਦ ਦੇ ਕੰਢੇ ਮੇਰੇ ਇਹ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵੇਖੋ; ਅਤੇ ਹੇ ਦੇਵੀ, ਹਾਰਪੁਰ ਵਿੱਚ ਵੀ—ਜਦੋਂ ਤੇਰਾ ਹਾਰ ਡਿੱਗਿਆ—ਉੱਥੇ ਵੀ ਪੁੰਨ-ਸਥਾਨ ਬਣਿਆ।

śrīmatrevered, auspicious
śrīmat:
devahrada-prānteat the outskirts/bank of Devahrada
devahrada-prānte:
sthānānisacred places, stations (kshetras)
sthānāni:
imānithese
imāni:
paśyabehold, see
paśya:
meof me, mine
me:
tathālikewise, in the same way
tathā:
hāra-purein Harapura (city/place of the necklace)
hāra-pure:
deviO Goddess
devi:
tavayour
tava:
hārenecklace/garland
hāre:
nipātitehaving fallen, being cast down
nipātite:

Shiva (internal dialogue within Suta’s narration)