Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

तस्मात्त्रिःप्रवणं योगी उपासीत महेश्वरम् दशविस्तारकं ब्रह्म तथा च ब्रह्मविस्तरैः

tasmāttriḥpravaṇaṃ yogī upāsīta maheśvaram daśavistārakaṃ brahma tathā ca brahmavistaraiḥ

ਇਸ ਲਈ ਯੋਗੀ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਵ (ਓਂ) ਦਾ ਜਪ ਕਰਕੇ ਮਹੇਸ਼ਵਰ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰੇ। ਉਹ ਬ੍ਰਹਮ ਨੂੰ ਦਸ-ਵਿਸਤਾਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਕਰੇ—ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਸੱਚ ਵਜੋਂ ਇਕੋ ਪਤੀ, ਭਗਵਾਨ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਜਾਣੇ।

तस्मात्therefore
तस्मात्:
त्रिःthreefold
त्रिः:
प्रवणम्/प्रणवम् (प्रवणं as पाठभेद)the Praṇava ‘Oṁ’ (the sacred syllable)
प्रवणम्/प्रणवम् (प्रवणं as पाठभेद):
योगीthe yogin
योगी:
उपासीतshould worship/meditate upon
उपासीत:
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva, the Supreme Lord)
महेश्वरम्:
दश-विस्तारकम्having a tenfold expansion/that which expands in ten ways
दश-विस्तारकम्:
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
तथा चand also/likewise
तथा च:
ब्रह्म-विस्तरैःby the expansions/unfoldings of Brahman (manifest principles/forms).
ब्रह्म-विस्तरैः:

Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)