Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

एषां चैव विशेषेण ऐश्वर्ये ह्यष्टलक्षणे अणिमाद्ये तु विज्ञेया तस्माद्युञ्जीत तां द्विजाः

eṣāṃ caiva viśeṣeṇa aiśvarye hyaṣṭalakṣaṇe aṇimādye tu vijñeyā tasmādyuñjīta tāṃ dvijāḥ

ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਐਸ਼ਵਰ੍ਯ ਦੇ ਅੱਠ ਲੱਛਣ—ਅਣਿਮਾ ਆਦਿ—ਜਾਣਣ ਯੋਗ ਹਨ; ਇਸ ਲਈ, ਹੇ ਦ੍ਵਿਜੋ, ਉਸ ਯੋਗ-ਨਿਯਮ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜੋੜੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪਤੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਯੋਗ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭੁਤਾ ਦੇ ਮਾਰਗ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

एषाम्of these (powers/attainments)
एषाम्:
च एवand indeed
च एव:
विशेषेणespecially, distinctly
विशेषेण:
ऐश्वर्येin lordship, in sovereign power
ऐश्वर्ये:
हिindeed
हि:
अष्ट-लक्षणेhaving eight characteristics, eightfold
अष्ट-लक्षणे:
अणिमा-आद्येbeginning with aṇimā (minuteness) and the others
अणिमा-आद्ये:
तुmoreover
तु:
विज्ञेयाःare to be known/understood
विज्ञेयाः:
तस्मात्therefore
तस्मात्:
युञ्जीतone should yoke/engage (in Yoga, practice)
युञ्जीत:
ताम्that (path/discipline/aiśvarya-oriented sādhana)
ताम्:
द्विजाःO twice-born (Brāhmaṇas/initiates)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)