Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

प्राजापत्ये तथा ब्राह्मे प्राकृते पौरुषे तथा क्षयसातिशयाद्यैस्तु दुःखैर्दुःखानि सुव्रताः

prājāpatye tathā brāhme prākṛte pauruṣe tathā kṣayasātiśayādyaistu duḥkhairduḥkhāni suvratāḥ

ਪ੍ਰਾਜਾਪਤ੍ਯ ਲੋਕ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਹਮ ਲੋਕ ਵਿੱਚ; ਪ੍ਰਾਕ੍ਰਿਤ (ਭੌਤਿਕ) ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਪੌਰੁਸ਼ (ਵਿਅਕਤੀਗਤ) ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਵੀ—ਹੇ ਸੁਵ੍ਰਤ—ਖ਼ਸਾਰਾ, ਅਤਿਸ਼ਯ ਆਦਿ ਦੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਦੁੱਖ ਹੋਰ ਦੁੱਖ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।

प्राजापत्येin the Prajāpatya (Prajāpati’s) realm/state
प्राजापत्ये:
तथाand also
तथा:
ब्राह्मेin the Brahmā-world/state
ब्राह्मे:
प्राकृतेin the Prākṛta (nature-born/material) condition
प्राकृते:
पौरुषेin the Pauruṣa (pertaining to the individual person/puruṣa) condition
पौरुषे:
तथाlikewise
तथा:
क्षयloss/decay
क्षय:
सातिशयexcess/surfeit/intensification
सातिशय:
आद्यैःbeginning with and the like
आद्यैः:
तुindeed
तु:
दुःखैःby sufferings
दुःखैः:
दुःखानि(further) sufferings
दुःखानि:
सुव्रताःO noble-vowed ones (address to the listeners).
सुव्रताः:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)