Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

सूत उवाच परमार्थविदः केचिद् ऊचुः प्रणवरूपिणम् विज्ञानमिति विप्रेन्द्राः श्रुत्वा श्रुतिशिरस्यजम्

sūta uvāca paramārthavidaḥ kecid ūcuḥ praṇavarūpiṇam vijñānamiti viprendrāḥ śrutvā śrutiśirasyajam

ਸੂਤ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਬ੍ਰਾਹਮਣੋ! ਕੁਝ ਪਰਮਾਰਥ-ਵਿਦਾਂ ਨੇ ਵੇਦ-ਸ਼ਿਰੋਭਾਗ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਟ ਉਸ ਪਤੀਈਸ਼ਵਰ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੁਕਤੀਦਾਇਕ ਪਰਮ ਵਿਜ਼੍ਞਾਨ ਪ੍ਰਣਵ (ਓਂ) ਦੇ ਹੀ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ।

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
परमार्थविदःknowers of the highest reality
परमार्थविदः:
केचित्some
केचित्:
ऊचुःsaid/declared
ऊचुः:
प्रणवरूपिणम्having the form of Praṇava (Oṁ)
प्रणवरूपिणम्:
विज्ञानम्true, realized knowledge (liberating insight)
विज्ञानम्:
इतिthus
इति:
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
श्रुतिशिरस्यजम्born from the head/crest of Śruti (Veda), i.e., arising from the Upaniṣadic essence (a title for Śiva as Veda-śiras).
श्रुतिशिरस्यजम्:

Suta