Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

सूर्यमण्डलसंकाशैर् विमानैर्विश्वतोमुखैः पद्मरागमयैः शुभ्रैः शोभितं चन्द्रसंनिभैः

sūryamaṇḍalasaṃkāśair vimānairviśvatomukhaiḥ padmarāgamayaiḥ śubhraiḥ śobhitaṃ candrasaṃnibhaiḥ

ਉਹ ਸਭ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਲ ਮੁਖ ਕਰਦੇ ਦਿਵ੍ਯ ਵਿਮਾਨਾਂ ਨਾਲ ਸੁਸ਼ੋਭਿਤ ਸੀ, ਜੋ ਸੂਰਜ-ਮੰਡਲ ਵਰਗੇ ਤੇਜਸਵੀ ਸਨ; ਕੁਝ ਪਦਮਰਾਗ ਦੇ ਬਣੇ, ਤੇ ਕੁਝ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਵਰਗੇ ਚਿੱਟੇ ਚਮਕਦੇ ਸਨ।

सूर्यमण्डल-संकाशैःresembling the solar disc
सूर्यमण्डल-संकाशैः:
विमानैःwith vimānas (celestial aerial chariots)
विमानैः:
विश्वतोमुखैःhaving faces/openings turned to all directions
विश्वतोमुखैः:
पद्मराग-मयैःmade of padmarāga (ruby)
पद्मराग-मयैः:
शुभ्रैःwhite, bright
शुभ्रैः:
शोभितम्adorned, beautified
शोभितम्:
चन्द्र-संनिभैःresembling the Moon
चन्द्र-संनिभैः:

Suta Goswami