Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

सितातपत्रं शैलादेर् आकाशमिव भाति तत् तत्रान्तर्बद्धमाला सा मुक्ताफलमयी शुभा

sitātapatraṃ śailāder ākāśamiva bhāti tat tatrāntarbaddhamālā sā muktāphalamayī śubhā

ਪਹਾੜ ਵਰਗੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਟਿਕਿਆ ਚਿੱਟਾ ਛਤਰ ਆਕਾਸ਼ ਵਾਂਗ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਮੋਤੀਆਂ ਦੇ ਦਾਣਿਆਂ ਨਾਲ ਬਣੀ ਸ਼ੁਭ ਮਾਲਾ ਬੰਨੀ ਹੋਈ ਸੀ।

सितातपत्रम्white parasol/royal umbrella
सितातपत्रम्:
शैलादेःupon/above the rocky or mountain-like base (śaila-ādi)
शैलादेः:
आकाशम् इवlike the sky
आकाशम् इव:
भातिshines, appears resplendent
भाति:
तत्that (parasol)
तत्:
तत्रthere, in it
तत्र:
अन्तर्बद्धमालाa garland fastened/arranged within
अन्तर्बद्धमाला:
साthat (garland)
सा:
मुक्ताफलमयीconsisting of pearl-beads
मुक्ताफलमयी:
शुभाauspicious, благотворная
शुभा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)