Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

संताडयामास रुषा पादमुद्यम्य दक्षिणम् यमेन ताडिता सा तु छाया वै दुःखिताभवत्

saṃtāḍayāmāsa ruṣā pādamudyamya dakṣiṇam yamena tāḍitā sā tu chāyā vai duḥkhitābhavat

ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਯਮ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਪੈਰ ਚੁੱਕ ਕੇ ਪ੍ਰਹਾਰ ਕੀਤਾ; ਯਮ ਦੇ ਮਾਰ ਨਾਲ ਉਹ ਛਾਇਆ-ਰੂਪਣੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਦੁਖੀ ਹੋ ਗਈ।

संताडयामासstruck/beat
संताडयामास:
रुषाin anger
रुषा:
पादम्foot
पादम्:
उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
दक्षिणम्right (side/right foot)
दक्षिणम्:
यमेनby Yama
यमेन:
ताडिताstruck/beaten
ताडिता:
साshe
सा:
तुindeed/but
तु:
छायाChāyā (shadow-form)
छाया:
वैcertainly/indeed
वै:
दुःखिताdistressed/sorrowful
दुःखिता:
अभवत्became
अभवत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)