Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

ब्रह्मर्षेर्वचनात्तस्य पपात न विभुर्दिवः ततः प्रभाकरेत्युक्तः प्रभुरत्रिर्महर्षिभिः

brahmarṣervacanāttasya papāta na vibhurdivaḥ tataḥ prabhākaretyuktaḥ prabhuratrirmaharṣibhiḥ

ਉਸ ਬ੍ਰਹਮਰਿਸ਼ੀ ਦੇ ਬਚਨ ਨਾਲ ਉਹ ਵਿਭੂ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਨਾ ਡਿੱਗਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਮਹਾਰਿਸ਼ੀਆਂ ਨੇ ਅਗੇ ਚਲ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤ੍ਰੀ ਨੂੰ “ਪ੍ਰਭਾਕਰ” ਆਖਿਆ—ਜਿਸ ਦਾ ਤਪ ਪਤੀ (ਸ਼ਿਵ) ਦੁਆਰਾ ਧਾਰਿਤ ਜਗਤ-ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ब्रह्मर्षेःof the Brahmarṣi
ब्रह्मर्षेः:
वचनात्by the word/command
वचनात्:
तस्यof him/for him
तस्य:
पपातfell
पपात:
not
:
विभुःthe powerful one, sovereign
विभुः:
दिवःfrom heaven
दिवः:
ततःtherefore/then
ततः:
प्रभाकर इतिas “Prabhākara”
प्रभाकर इति:
उक्तःwas called/said
उक्तः:
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
अत्रिःAtri (the sage)
अत्रिः:
महर्षिभिःby the great sages
महर्षिभिः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)