Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अतीतानागताः सर्वे नृपा मन्वन्तरे स्मृताः एतानुत्पाद्य पुत्रांस्तु प्रजासंतानकारणात्

atītānāgatāḥ sarve nṛpā manvantare smṛtāḥ etānutpādya putrāṃstu prajāsaṃtānakāraṇāt

ਭੂਤ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜੇ ਮਨਵੰਤਰ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਪੈਦਾ ਕਰਕੇ ਉਹ ਪ੍ਰਜਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ-ਧਾਰਾ ਦੀ ਲਗਾਤਾਰਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ।

atīta-anāgatāḥpast and future
atīta-anāgatāḥ:
sarveall
sarve:
nṛpāḥkings/rulers
nṛpāḥ:
manvantarein (each) Manvantara/age of Manu
manvantare:
smṛtāḥremembered/recorded in tradition
smṛtāḥ:
etānthese (kings)
etān:
utpādyahaving produced/begotten
utpādya:
putrānsons
putrān:
tuindeed
tu:
prajā-santānalineage/continuity of creatures and subjects
prajā-santāna:
kāraṇātas the cause/for the sake of causation
kāraṇāt:

Suta Goswami