Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

कथं दारुवनं प्राप्तो भगवान्नीललोहितः विकृतं रूपमास्थाय चोर्ध्वरेता दिगम्बरः

kathaṃ dāruvanaṃ prāpto bhagavānnīlalohitaḥ vikṛtaṃ rūpamāsthāya cordhvaretā digambaraḥ

ਭਗਵਾਨ ਨੀਲਲੋਹਿਤ ਦਾਰੂਵਨ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚੇ—ਵਿਚਿੱਤਰ ਰੂਪ ਧਾਰ ਕੇ, ਊਰਧ੍ਵਰੇਤਾ ਅਤੇ ਦਿਗੰਬਰ ਤਪਸਵੀ ਵਜੋਂ?

कथम्how?
कथम्:
दारुवनम्the forest of Dāruvana (pine/cedar-grove)
दारुवनम्:
प्राप्तःreached/arrived
प्राप्तः:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
नीललोहितःNīlalohita (the Blue-and-Red Lord, a form of Śiva)
नीललोहितः:
विकृतम्altered/strange/unconventional
विकृतम्:
रूपम्form
रूपम्:
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
and
:
ऊर्ध्वरेताone whose semen/creative power is sublimated upward (brahmacarya-yogic mastery)
ऊर्ध्वरेता:
दिगम्बरःsky-clad, naked, clothed by the quarters
दिगम्बरः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)