Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

सम्प्राप्य तुष्टुवुः सर्वे पितामहपुरोगमाः ब्रह्मा प्राप्य च देवेशं प्रणम्य बहुधा नतः

samprāpya tuṣṭuvuḥ sarve pitāmahapurogamāḥ brahmā prāpya ca deveśaṃ praṇamya bahudhā nataḥ

ਉਹਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਪਿਤਾਮਹ (ਬ੍ਰਹਮਾ) ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਹੇਠ ਸਭ ਨੇ ਦੇਵੇਸ਼ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕੀਤੀ। ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੇ ਦੇਵੇਸ਼ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾ ਕੇ ਵਾਰ ਵਾਰ ਸਾਸ਼ਟਾਂਗ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕੀਤਾ।

सम्प्राप्यhaving reached/attained
सम्प्राप्य:
तुष्टुवुःthey praised (sang hymns)
तुष्टुवुः:
सर्वेall
सर्वे:
पितामह-पुरोगमाःwith Pitāmaha (Brahmā) in the forefront/led by Brahmā
पितामह-पुरोगमाः:
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
प्राप्यhaving approached/after reaching
प्राप्य:
and
:
देवेशम्the Lord of the gods (Śiva as Pati)
देवेशम्:
प्रणम्यhaving saluted/bowed
प्रणम्य:
बहुधाmany times/repeatedly
बहुधा:
नतःbowed down/prostrated
नतः:

Suta Goswami (narrating the scene; internal action of Brahma and the Devas)