Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

सा च दृष्ट्वा महादेवं द्विजरूपेण संस्थितम् प्रतिभाद्यैः प्रभुं ज्ञात्वा ननाम वृषभध्वजम्

sā ca dṛṣṭvā mahādevaṃ dvijarūpeṇa saṃsthitam pratibhādyaiḥ prabhuṃ jñātvā nanāma vṛṣabhadhvajam

ਉਸ ਨੇ ਮਹਾਦੇਵ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹਾ ਵੇਖ ਕੇ, ਅੰਦਰੂਨੀ ਬੋਧ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਲਿਆ ਅਤੇ ਵ੍ਰਿਸ਼ਭਧਵਜ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ।

सा (sā)she
सा (sā):
च (ca)and
च (ca):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
महादेवं (mahādevam)Mahādeva (the Great God, Śiva)
महादेवं (mahādevam):
द्विज-रूपेण (dvija-rūpeṇa)in the form of a twice-born/brāhmaṇa
द्विज-रूपेण (dvija-rūpeṇa):
संस्थितम् (saṃsthitam)standing/abiding, situated
संस्थितम् (saṃsthitam):
प्रतिभा-आद्यैः (pratibhādyaiḥ)by intuition and related inner indications (insight, signs)
प्रतिभा-आद्यैः (pratibhādyaiḥ):
प्रभुम् (prabhum)the Lord, Pati (sovereign)
प्रभुम् (prabhum):
ज्ञात्वा (jñātvā)having known/recognized
ज्ञात्वा (jñātvā):
ननाम (nanāma)bowed, paid obeisance
ननाम (nanāma):
वृषभ-ध्वजम् (vṛṣabha-dhvajam)the One with the bull as his emblem (Śiva).
वृषभ-ध्वजम् (vṛṣabha-dhvajam):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)