Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 23

मारे अस्मद् वि मुमुचो हरिप्रियार्वाङ् याहि । इन्द्र स्वधावो मत्स्वेह

māré asmád ví mumúco hári-priyārvā́ṅ yā́hi | índra svadhāvo mátsv ihá

O slayer, from us do thou wholly loose (the harm); O lover of the tawny steeds, come hitherward. Indra, lord of native might, amid the Soma-exhilarations drink thou here.

ਹੇ ਮਾਰਕ (ਸ਼ਤਰੂ-ਨਾਸਕ), ਸਾਡੇ ਤੋਂ (ਹਾਨੀ/ਅਪਸ਼ਕੁਨ) ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡ ਦੇ। ਹੇ ਹਰਿਪ੍ਰਿਯਾ (ਤਵਾਂਏ ਘੋੜਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਿਯ), ਸਾਡੀ ਵੱਲ ਆ। ਹੇ ਇੰਦਰ, ਸ੍ਵਧਾਵਾਨ (ਸਵਜਾਤ ਬਲ ਦਾ ਮਾਲਕ), ਇੱਥੇ ਸੋਮ ਦੇ ਮਤ੍ਸ੍ਯ (ਉਤਸ਼ਾਹ) ਵਿਚ ਪਾਨ ਕਰ।

मारेO slayer / O killer (epithet)
मारे:
सम्बोधन (कारकातीत) / संबोधन
TypeNoun
Rootमार (धातु) / मार (प्रातिपदिक)
अस्मत्of us / our
अस्मत्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विapart, away, forth
वि:
क्रियाविशेषण (प्रकार/विभाग) / उपसर्ग
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
मुमुचःyou released / you set free
मुमुचः:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
हरिप्रियाdear to Hari (Vishnu/Indra’s bay-horses)
हरिप्रिया:
विशेषण / सम्भवतः सम्बोधन
TypeAdjective
Rootहरि-प्रिय (प्रातिपदिक; समासः)
अर्वाङ्hither, toward us
अर्वाङ्:
क्रियाविशेषण (दिशा)
TypeIndeclinable (directional) / Adverbial
Rootअर्वाञ्च् (दिक्शब्द-प्रातिपदिक)
या॑हिcome / go (hither)!
या॑हि:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (कारकातीत)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्वधावःO possessor of svadhā (innate power/ritual potency)
स्वधावः:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective
Rootस्वधा-वन् (प्रातिपदिक; ‘स्वधा’ + वन्)
मत्सुamong the exhilarated (ones) / in the joys
मत्सु:
अधिकरण (locus: ‘among/in’) / क्रियाविशेषण
TypeNoun/Adjective (locative plural used adverbially)
Rootमद् (धातु) → ‘मत्’ (कृदन्त/प्रातिपदिक ‘intoxicated/joyful’)
इहhere
इह:
अधिकरण (स्थान) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)

Rishi: RV-derived Indra hymn tradition (as transmitted in AV 20)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From urgent appeal to decisive unbinding, then swift summoning, ending in empowered exhilaration.","listener_experience":"Surge of protective confidence; felt loosening of internal knots; readiness to confront threats.","intensity":8}