Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 2

वैरूपाय च वै स वैराजाय चाद्भ्यश्च वरुणाय च राज्ञ आ वृश्चते य एवं विद्वांसं व्रात्यमुपवदति

vairū́pāya ca váí sá vairājā́ya cā́dbhyaś ca váruṇāya ca rā́jñe ā́ vṛ́ścate yá eváṁ vidvā́ṁsaṁ vrā́tyam upavádati

Against Vairūpa verily, and against Vairāja; against the Waters, against Varuṇa, and against the King is he cut off, who thus revileth a knowing Vrātya.

ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਵ੍ਰਾਤ੍ਯ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੈਰੂਪ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਵੈਰਾਜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਜਲਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਵਰੁਣ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ—ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ—ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ (ਵਿਛੁੱਟਿਆ) ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

वैरूपायto Vairūpa (a form/name)
वैरूपाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper/epithet)
Rootवैरूप (प्रातिपदिक) < वि-रूप
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe
सः:
कर्तृ (वाक्य-प्रवर्तक/अनुवाद्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैराजायto Vairāja (a form/name)
वैराजाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper/epithet)
Rootवैराज (प्रातिपदिक) < वि-राज्
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्भ्यःfrom the waters
अद्भ्यः:
अपादान
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
वरुणायto Varuṇa
वरुणाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (deity)
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञःof the king
राज्ञः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
towards; forth (prefix)
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
वृश्चतेis cut off / is severed
वृश्चते:
क्रिया
TypeVerb
Rootवृश्च् (धातु)
यःwho
यः:
कर्तृ (उपवदति-क्रियायाः)
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
प्रकार (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वांसम्a knowing one; learned
विद्वांसम्:
कर्म
TypeAdjective/Participle
Rootविद्वांस् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद्)
व्रात्यम्the Vrātya (outsider/ascetic figure)
व्रात्यम्:
कर्म (विद्वांसम् इति विशेष्यस्य)
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
उपवदतिspeaks against; reviles
उपवदति:
क्रिया
TypeVerb
Rootउप-√वद् (धातु)

Rishi: Atharvanic/anonymous

Devata: Vairūpa; Vairāja; Āpas; Varuṇa; Rājā (as sanctioning authorities)

Chandas: Prose-like Atharvanic cadence

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From naming authorities to a sharp punitive conclusion—fear-based deterrence.","listener_experience":"A sense of taboo and consequence; caution around speech.","intensity":7}