Sukta 2
वैरूपाय च वै स वैराजाय चाद्भ्यश्च वरुणाय च राज्ञ आ वृश्चते य एवं विद्वांसं व्रात्यमुपवदति
vairū́pāya ca váí sá vairājā́ya cā́dbhyaś ca váruṇāya ca rā́jñe ā́ vṛ́ścate yá eváṁ vidvā́ṁsaṁ vrā́tyam upavádati
Against Vairūpa verily, and against Vairāja; against the Waters, against Varuṇa, and against the King is he cut off, who thus revileth a knowing Vrātya.
ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਵ੍ਰਾਤ੍ਯ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੈਰੂਪ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਵੈਰਾਜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਜਲਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਵਰੁਣ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ—ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ—ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ (ਵਿਛੁੱਟਿਆ) ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Rishi: Atharvanic/anonymous
Devata: Vairūpa; Vairāja; Āpas; Varuṇa; Rājā (as sanctioning authorities)
Chandas: Prose-like Atharvanic cadence
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From naming authorities to a sharp punitive conclusion—fear-based deterrence.","listener_experience":"A sense of taboo and consequence; caution around speech.","intensity":7}