यो महत्यर्थसमुदये स्थितः कदर्यः सम्निधत्तेऽवनिधत्तेऽवस्रावयति वा सम्निधत्ते स्ववेश्मनि अवनिधत्ते पौरजानपदेषु अवस्रावयति परविषये तस्य सत्त्री मन्त्रिमित्रभृत्यबन्धुपक्षमागतिं गतिं च द्रव्याणामुपलभेत ॥ कZ_०२.९.२५ ॥
yo mahaty artha-samudaye sthitaḥ kadaryaḥ samnidhatte ’vanidhatte ’vasrāvayati vā; samnidhatte svaveśmani, avanidhatte paurajānapadeṣu, avasrāvayati paraviṣaye; tasya sattrī mantri-mitra-bhṛtya-bandhu-pakṣam āgatiṃ gatiṃ ca dravyāṇām upalabheta
ਜੋ ਕੰਜੂਸ ਵੱਡੇ ਰਾਜਸਵ-ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਧਨ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਦੱਬਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਹਿਰ/ਦੇਹਾਤ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਲੁਕਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਇਲਾਕੇ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਪਤਚਰ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਮੰਤਰੀ, ਮਿੱਤਰ, ਨੌਕਰ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਅਤੇ ਧੜੇ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾ ਕੇ, ਧਨ ਦੇ ਆਉਣ-ਜਾਣ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵੀ ਜਾਣਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Three modes: (1) stockpiling (samnidhatte), (2) burying/hiding (avanidhatte), (3) diversion/leakage to elsewhere (avasrāvayati), with specific locations for each.
Because corruption is enabled by networks; identifying associates reveals storage nodes, intermediaries, and transfer channels for recovery and prosecution.