Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 51

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

स्वस्त्या त्रयं जपेत् प्रातः सदा स्वस्त्ययनं महत् स्वस्ति पन्था इति प्रोच्य स्वस्तिमान् व्रजते ऽध्वनि

svastyā trayaṃ japet prātaḥ sadā svastyayanaṃ mahat svasti panthā iti procya svastimān vrajate 'dhvani

ਸਵੇਰੇ ‘ਸ੍ਵਸ੍ਤ੍ਯਾ’ ਦੇ ਤਿੰਨ ਮੰਤ੍ਰ—ਇਹ ਮਹਾਨ ਸ੍ਵਸ੍ਤ੍ਯਯਨ—ਸਦਾ ਜਪਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। “ਸ੍ਵਸ੍ਤਿ ਪੰਥਾਃ” ਕਹਿ ਕੇ ਸ਼ੁਭਤਾ ਨਾਲ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਰਾਹ ਤੁਰੇ।

स्वस्त्याwith (the mantra) ‘svasti’ / by auspiciousness
स्वस्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वस्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
त्रयम्a triad (threefold set)
त्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Vidhi-kriya (विधिक्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक/नित्यत्वबोधक अव्यय (adverb)
स्वस्त्ययनम्a means/way to well-being
स्वस्त्ययनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वस्ति + अयन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): ‘स्वस्तेः अयनम्’/‘स्वस्त्यर्थम् अयनम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
महत्great
महत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of स्वस्त्ययनम्
स्वस्ति‘svasti’ (hail/auspiciousness)
स्वस्ति:
Sambandha (सम्बन्ध/quoted item)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय/निपात)
Formमङ्गलवाचक अव्यय (benedictive particle)
पन्थाःthe path
पन्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
प्रोच्यhaving said
प्रोच्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (gerund): ‘having uttered/recited’; अव्ययभाव
स्वस्तिमान्fortunate, blessed
स्वस्तिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वस्ति + मत् (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/तद्धितान्त: ‘स्वस्ति अस्ति अस्य’ (possessing well-being); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण of (implicit) सः
व्रजतेgoes
व्रजते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अध्वनिon the road
अध्वनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Morning (prātaḥ) recitation of Svastyā-traya as a protective auspicious rite before travel; use as a departure benediction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Svastyayana: Svastyā-traya japa for safe travel","lookup_keywords":["svastyā","svastyayana","prātaḥ-japa","patha-svasti","yātrā-maṅgala"],"quick_summary":"Recite the three ‘Svastyā’ formulas at dawn as a Svastyayana for well-being. Then utter ‘svasti panthā’ and begin the journey under an auspicious safeguard."}

Concept: Daily rhythm (dinacaryā-like) sanctifies action: begin movement with mantra so the journey becomes dharma-aligned.

Application: Before travel: bathe/cleanse, face east if possible, recite Svastyā-traya, then depart mindfully; combine with practical safety measures.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-japa and Mangala-prayoga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"At sunrise, a traveler stands at the threshold with a small water pot and japa-mālā, reciting svasti formulas; family/companions wait; the road ahead is shown bright and clear.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dawn sky, threshold scene with lamp, traveler chanting; stylized road with auspicious symbols (svastika/lotus), warm ochres and greens, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: sunrise departure with gold highlights on the haloed svasti text-scroll, ornate doorway, traveler holding mālā, rich reds and gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore: clear instructional composition—sunrise, traveler at doorway, captioned ‘Svastyā-traya’ and ‘Svasti panthā’; delicate ornament and calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed courtyard at dawn, traveler reciting from a small scroll, attendants and horses, a luminous road beyond, fine architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्वस्त्ययनम् = स्वस्ति + अयनम्; प्रोच्य = प्र + उच्य (प्र+वच् धातोः ल्यप्); व्रजते ऽध्वनि = व्रजते + अध्वनि (अवग्रहः).

Related Themes: Agni Purana: maṅgala-prayoga and rakṣā-mantra sections; japa-vidhi passages

S
Svasti
S
Svastyayana
P
Panthā (path)

FAQs

It teaches the Svastyayana practice: morning japa of three svasti-formulas and the spoken benediction “svasti panthāḥ” for protection and auspiciousness during travel.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical daily-life rites—here, a concise travel-safety and auspiciousness procedure—showing its coverage of applied ritual technology (prayoga) for householders.

Regular svasti-japa is treated as a purificatory, protective act that aligns one’s journey with auspicious forces, reducing obstacles and inviting well-being (śubha/maṅgala) on the road.