Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 16

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

कृताकृतांस्तण्डुलांश् च पललौदनमेव च मत्स्यान्पङ्कांस्तथैवामान् पुष्पं चित्रं सुरां त्रिधा

kṛtākṛtāṃstaṇḍulāṃś ca palalaudanameva ca matsyānpaṅkāṃstathaivāmān puṣpaṃ citraṃ surāṃ tridhā

ਪੱਕੇ ਅਤੇ ਕੱਚੇ ਚੌਲਾਂ ਦੇ ਦਾਣੇ, ਅਤੇ ਮਾਸ ਵਾਲਾ ਓਦਨ (ਪਲਲ-ਓਦਨ); ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੱਛੀ, ਕੀਚੜ/ਅਸ਼ੁੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕੱਚੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ; ਰੰਗ-ਬਿਰੰਗੇ ਫੁੱਲ; ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਸੁਰਾ ਅਰਪਣ ਕਰੇ।

कृत-अकृतान्cooked and uncooked
कृत-अकृतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, क्त) + अकृत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; द्वन्द्व-समास (कृताश्च अकृताश्च)
तण्डुलान्rice grains
तण्डुलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
पलल-औदनम्rice cooked with meat (palala)
पलल-औदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपलल (प्रातिपदिक) + औदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुष (पललेन युक्तः औदनः)
एवindeed / also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय; particle
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
पङ्कान्mud / mire
पङ्कान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb
एवalso
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; particle
अमान्raw (uncooked)
अमान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; विशेषण
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
चित्रम्variegated / colorful
चित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; विशेषण
सुराम्liquor
सुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
त्रिधाin three portions / threefold
त्रिधा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्या-प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in three ways/parts)

Lord Agni (teaching the ritual/offerings section to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Catalog of acceptable/variant bali-naivedya items (cooked/uncooked grains, meat-porridge, fish, raw/impure items, flowers, and three kinds of liquor) for specific propitiations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Bali-Naivedya Dravya-list (Grains, Meat/Fish, Raw/Impure, Flowers, Liquor)","lookup_keywords":["tandula","palalodana","matsya","āma","surā"],"quick_summary":"Enumerates offerings used in bali/naivedya, including cooked/uncooked rice, meat-porridge, fish, raw or muddy items, variegated flowers, and threefold liquor—selected per rite and recipient."}

Concept: Dravya-bheda (classification of substances) as a key to ritual efficacy.

Application: Match offering-substance to the intended recipient and rite; maintain clarity on cooked/uncooked and pure/impure categories as prescribed.

Khanda Section: Puja-vidhi / Bali-naivedya (Ritual offerings and prohibited/variant food items)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual layout displaying multiple offering bowls: cooked and uncooked rice, meat-porridge, fish, raw items, variegated flowers, and three vessels of liquor arranged for bali.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, top-down ritual spread of offerings on banana leaves and bowls, vivid flowers, three liquor pots, muted sacred background, clean iconographic arrangement.","tanjore_prompt":"Tanjore still-life of naivedya items with gold accents on vessels, bright flowers, stylized fish and grain heaps, symmetrical altar composition.","mysore_prompt":"Mysore instructional plate: neatly labeled offerings—kṛta/akṛta tandula, palalodana, matsya, āma, puṣpa-citra, surā-tridhā—fine linework and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature banquet-like offering scene with attendants arranging bowls, detailed textures of rice, fish, flowers, and glass/metal liquor vessels, courtly precision."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृताकृतान्+तण्डुलान्→कृताकृतांस्तण्डुलान्; पललौदनम्+एव→पललौदनमेव; मत्स्यान्+पङ्कान्→मत्स्यान्पङ्कान्; तथा+एव+अमान्→तथैवामान्

Related Themes: Agni Purana 265.15-19 (bali/naivedya sequence); Agni Purana ritual chapters on śānti and graha-bali (elsewhere in Puja-vidhi corpus)

A
Agni
B
Bali
N
Naivedya
S
Sura
M
Matsya

FAQs

It enumerates categories of naivedya/bali substances used in worship—cooked/uncooked rice, meat-rice preparation, fish, raw items, flowers, and threefold liquor—indicating how offerings may be classified and presented.

By functioning like a practical ritual manual, it preserves granular lists of offering-materials (dravya) and their types—one of the many technical domains (pūjā-vidhi) alongside medicine, polity, and arts that make the Agni Purana encyclopedic.

Correctly classifying and offering appropriate substances in prescribed forms is presented in Purāṇic ritual logic as supporting purity, completeness of worship, and the accrual of merit (puṇya) through properly performed devotion and oblations.