Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 15

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

नामभिर्बलिमन्त्रैश् च नमस्कारसमन्वितैः दद्याच्चतुष्पथे शूर्पे कुशानास्तीर्य सर्वतः

nāmabhirbalimantraiś ca namaskārasamanvitaiḥ dadyāccatuṣpathe śūrpe kuśānāstīrya sarvataḥ

ਉਚਿਤ ਨਾਮਾਂ ਅਤੇ ਬਲੀ-ਮੰਤਰਾਂ ਨਾਲ, ਨਮਸਕਾਰ ਸਮੇਤ, ਚੌਰਾਹੇ ਉੱਤੇ ਸੂਪ ਵਿੱਚ ਚਾਰੋਂ ਪਾਸੇ ਕੁਸ਼ ਵਿਛਾ ਕੇ ਬਲੀ ਅਰਪਿਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

नामभिःwith names
नामभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
बलि-मन्त्रैःwith offering-mantras
बलि-मन्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; षष्ठी-तत्पुरुष (बलये मन्त्राः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
नमस्कार-समन्वितैःaccompanied by salutations
नमस्कार-समन्वितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (सम्+अन्वि/इ धातु)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘should give’
चतुष्पथेat the crossroads
चतुष्पथे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुष्पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular; (चतुर्+पथ)
शूर्पेin/on a winnowing basket
शूर्पे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूर्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
कुशान्kuśa grasses
कुशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Accusative plural
आस्तीर्यhaving spread
आस्तीर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); आ-उपसर्ग; ‘having spread’
सर्वतःon all sides / all around
सर्वतः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Crossroads bali-offering procedure using bali-mantras, namaskara, and a śūrpa (winnowing tray) with kuśa as ritual boundary/purification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Catuṣpatha-bali on Śūrpa with Kuśa-paristara","lookup_keywords":["catuṣpatha","bali","śūrpa","kuśa","namaskāra"],"quick_summary":"Make bali at a four-way crossroads, placing it on a winnowing tray and encircling with kuśa-grass while reciting the proper names/mantras and performing salutations."}

Concept: Śuddhi and saṅkalpa expressed through correct deśa (place), dravya (materials), and mantra.

Application: Choose the prescribed liminal location, establish a kuśa boundary, and offer with mantra + namaskāra to align act, speech, and reverence.

Khanda Section: Puja-vidhi (Bali and Namaskara offerings at crossroads)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred/liminal site

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee at a four-way crossroads places bali on a winnowing tray, kuśa-grass spread in a ring, hands in namaskāra while reciting mantras.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, crossroads shrine setting at dusk, devotee in white dhoti, śūrpa with offerings, kuśa ring glowing, minimal background, earthy reds and greens, sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central devotee offering bali on ornate śūrpa, stylized kuśa border as gold filigree, rich jewel tones, embossed gold highlights, ritual vessels nearby.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition showing step-by-step: kuśa spread around, śūrpa placement, namaskāra posture, labeled ritual items, delicate lines and soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed urban crossroads with four lanes, small shrine marker, devotee placing śūrpa, fine textiles, precise botanical kuśa, subdued evening sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नामभिः+बलिमन्त्रैः→नामभिर्बलिमन्त्रैः; दद्यात्+चतुष्पथे→दद्याच्चतुष्पथे; कुशान्+आस्तीर्य→कुशानास्तीर्य

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi sections on bali/naivedya and bhūta-śānti (adjacent verses in 265)

K
Kuśa
B
Bali
C
Catuṣpatha (crossroads)
N
Namaskāra

FAQs

It teaches the bali-pradāna method: recite prescribed names and bali-mantras with namaskāra, and place the offering at a catuṣpatha on a śūrpa prepared with kuśa spread around.

By preserving precise procedural details—location (crossroads), ritual implements (śūrpa), and sanctifying materials (kuśa)—it functions as a practical ritual manual alongside the Purāṇa’s many other technical domains.

Offering bali with mantra and reverence at a liminal public space (the crossroads) is traditionally held to pacify obstructive forces and promote purification, protection, and auspiciousness for the practitioner.