Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 4

सकलादिमन्त्रोद्धारः (Sakalādi-mantra-uddhāra) — Chapter Colophon/Transition

उद्धरेत् प्रणवं पूर्वं प्रस्फुरद्वयमुच्चरेत् घोरघोरतरं पश्चात् तत्र रूपमतः स्मरेत्

uddharet praṇavaṃ pūrvaṃ prasphuradvayamuccaret ghoraghorataraṃ paścāt tatra rūpamataḥ smaret

ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਣਵ ‘ਓਂ’ ਉਚਾਰੋ। ਫਿਰ ‘ਪ੍ਰਸ੍ਫੁਰਤ’ ਦਾ ਦ੍ਵਯ ਬੋਲੋ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ‘ਘੋਰ-ਘੋਰਤਰ’ ਦਾ ਜਪ ਕਰੋ; ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਰੂਪ ਰੂਪ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕਰੋ।

उद्धरेत्should raise/utter forth
उद्धरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रणवम्praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: first)
प्रस्फुरद्वयम्the flashing pair (two syllables/sounds)
प्रस्फुरद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र-स्फुरत्-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्राय तत्पुरुष (प्रस्फुरत् = चमकद्; द्वयम् = pair)
उच्चरेत्should pronounce
उच्चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-चर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
घोरघोरतरम्the very terrible (one), more terrible
घोरघोरतरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघोर-घोरतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/पुनरुक्ति-विशेषण (very terrible, more terrible)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (afterwards)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there/in that)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अतःtherefore/from that
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थ (therefore/from that)
स्मरेत्should remember/meditate on
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Stepwise japa-krama: utter praṇava, then the ‘prasphurat’ pair, then ‘ghora-ghoratara’, followed by deity-form visualization for mantra-siddhi and protective/transformative effect.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Japa-krama: Praṇava → Prasphurat-dvaya → Ghora-ghoratara with Rūpa-dhyāna","lookup_keywords":["japa-krama","praṇava","prasphurat","ghora-ghoratara","rūpa-dhyāna"],"quick_summary":"Recite in a fixed sequence—Oṁ, the two ‘prasphurat’ syllables, then ‘ghora-ghoratara’—and immediately stabilize the practice by meditating on the corresponding deity-form."}

Alamkara Type: Yamaka (repetition)

Concept: Mantra is completed by rūpa (form) contemplation; sound (śabda) must culminate in meaning/form (artha-rūpa) for focused consciousness.

Application: After each full sequence, pause briefly to visualize the deity vividly; this prevents mechanical japa and supports ekāgratā (one-pointedness).

Khanda Section: Mantra-vidhi and Tantra (Japa, Nyasa, Dhyana)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner chanting: first Oṁ, then two flashing syllables depicted as twin sparks, then a darker, fiercer aura as ‘ghora-ghoratara’ appears; finally the deity-form manifests in the mind-space before the practitioner.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic contrast: twin lightning-like glyphs for ‘prasphurat-dvaya’, then a fierce deity silhouette with flaming aureole, priest in profile chanting, bold reds/ochres and stylized fire motifs","tanjore_prompt":"Tanjore, fierce deity with gold flame halo, embossed mantra syllables in a band (Oṁ, twin sparks, ghora-ghoratara), priest at lower corner in devotion, rich jewel tones and gold work","mysore_prompt":"Mysore style, instructional sequence shown left-to-right: Oṁ, two spark symbols, ‘ghora-ghoratara’ in darker ink, then a framed deity icon for dhyāna; fine lines and calm composition despite fierce theme","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly pavilion with a yogin chanting; translucent calligraphy for Oṁ and twin ‘prasphurat’ sparks; a fierce deity apparition in the sky with flames rendered delicately; detailed textiles and margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: प्रस्फुरद्वयमुच्चरेत् = प्रस्फुरद्वयम् + उच्चरेत्.

Related Themes: Agni Purana 317.2; Agni Purana 317.6 (astra/protection context); Agni Purana dhyāna-vidhi passages in the same mantra-vidhi khanda

P
Praṇava (Oṁ)
G
Ghora
G
Ghoratara

FAQs

It gives a precise japa-krama (recitation sequence): begin with Oṁ, add a paired ‘prasphurat’ formula, then recite ‘ghora-ghoratara’, and finally perform dhyāna by visualizing the mantra’s corresponding deity-form.

Beyond mythic narration, it functions as a practical ritual manual—preserving technical mantra-sequencing and visualization (dhyāna) methods typical of Purāṇic tantra and pūjā-vidhi sections.

Correct sequencing of mantra with dhyāna is presented as a means to make the recitation efficacious—purifying the practitioner and stabilizing devotion and concentration by linking sound (mantra) with form (rūpa).