बालरूपी महादेवि यत्र ब्रह्मा स्वयं स्थितः । तस्यैव चोत्तरे भागे धनुषां त्रितये स्थितम्
bālarūpī mahādevi yatra brahmā svayaṃ sthitaḥ | tasyaiva cottare bhāge dhanuṣāṃ tritaye sthitam
ହେ ମହାଦେବୀ, ଯେଉଁଠାରେ ବ୍ରହ୍ମା ସ୍ୱୟଂ ଦିବ୍ୟ ବାଳରୂପେ ଅବସ୍ଥିତ, ସେହି ସ୍ଥାନର ଉତ୍ତର ଭାଗରେ ତିନି ଧନୁଷ ଦୂରେ (ଏହି ପବିତ୍ର ତୀର୍ଥ) ଅବସ୍ଥିତ।
Śiva (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya style: addressing Devī as 'Mahādevī/varavarṇinī')
Tirtha: Bāla-Brahmā-sthāna (adjacent marker for the shrine)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A sacred precinct: a child-form Brahmā (bāla-rūpī) seated or standing in a small sanctified spot; to the north, a nearby liṅga shrine indicated by a short measured distance (three bow-lengths), with pilgrims orienting themselves by cardinal direction.
Sacred places are mapped with reverence and precision; proximity to Brahmā’s presence magnifies the sanctity of the shrine.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), described through a landmark where Brahmā abides.
No explicit ritual is prescribed here; the verse primarily gives a tīrtha-location indicator.