बभूव प्रवरो देवि सर्वदेवभयंकरः । कामरूपी स लोकांस्त्रीन्वशीकृत्वाऽभवत्सुखी
babhūva pravaro devi sarvadevabhayaṃkaraḥ | kāmarūpī sa lokāṃstrīnvaśīkṛtvā'bhavatsukhī
ହେ ଦେବୀ, ସେ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ହେଲା ଏବଂ ସମସ୍ତ ଦେବତାଙ୍କ ପାଇଁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା। ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ରୂପ ଧାରଣ କରି ସେ ତ୍ରିଲୋକକୁ ବଶ କରି ସୁଖରେ ରହିଲା।
Śiva (Īśvara)
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Mahiṣākha rises as the foremost dānava, terrifying the gods; he changes forms at will and subjugates the three worlds, enthroned in arrogant ease.
Unchecked power and desire-driven control disrupt cosmic order, setting the stage for divine intervention to restore dharma.
Indirectly, the verse advances the origin narrative that culminates in Yogeśvarī’s Prabhāsa Kṣetra māhātmya.
None; it describes the asura’s dominance as narrative background.