नमोऽस्तु वै त्रिपुरप्रहर्त्रे महात्मने तारकमर्दनाय । नमोऽस्तु ते क्षीरसमुद्र दायिने शिशोर्मुनीन्द्रस्य समाहितस्य
namo'stu vai tripuraprahartre mahātmane tārakamardanāya | namo'stu te kṣīrasamudra dāyine śiśormunīndrasya samāhitasya
ତ୍ରିପୁରପ୍ରହର୍ତ୍ତା, ତାରକମର୍ଦନ କରୁଥିବା ମହାତ୍ମନ—ତୁମକୁ ନମସ୍କାର। କ୍ଷୀରସମୁଦ୍ର ଦାନକର୍ତ୍ତା ଏବଂ ଶିଶୁ ମୁନୀନ୍ଦ୍ରଙ୍କୁ ସମାଧି-ସ୍ଥୈର୍ୟ ପ୍ରଦାନକର୍ତ୍ତା—ତୁମକୁ ନମସ୍କାର।
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaṅkara
Scene: Devī’s stuti strings together vivid epithets: Śiva as Tripurāntaka, as Tārakāri, as connected to the Milk Ocean, and as bestower of deep concentration upon a child-sage; the imagery alternates between cosmic battle and quiet ascetic blessing.
Śiva is praised as the cosmic protector whose deeds restore dharma and empower sages and devotees.
Indirectly, Prabhāsa-kṣetra; the verse is part of the devotional preface to Somēśvara’s local greatness.
None; it is stuti (praise) using mythic epithets.