Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

यमं संयमनेऽरीणां युयुजे मन्त्रणे मनुम् । मेघाश्छर्दंति लिंपंति द्रुमाः पुष्पाणि चिक्षिपुः

yamaṃ saṃyamane'rīṇāṃ yuyuje mantraṇe manum | meghāśchardaṃti liṃpaṃti drumāḥ puṣpāṇi cikṣipuḥ

ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ସଂଯମନ ପାଇଁ ସେ ଯମଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କଲା ଏବଂ ପରାମର୍ଶ ପାଇଁ ମନୁଙ୍କୁ। ମେଘମାନେ ଧାରାଧାରା ବର୍ଷିଲେ, ଦ୍ରୁମମାନେ ପୁଷ୍ପ ଛିଟାଇଲେ।

यमम्Yama
यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
संयमनेin restraint/control (department)
संयमने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंयमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अरीणाम्of enemies
अरीणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
युयुजेappointed/assigned
युयुजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
मन्त्रणेin counsel/consultation
मन्त्रणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्त्रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मनुम्Manu
मनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेघाःclouds
मेघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
छर्दन्तिpour forth/vomit (rain)
छर्दन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootछर्द् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
लिम्पन्तिsmear/coat
लिम्पन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
द्रुमाःtrees
द्रुमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
चिक्षिपुःthrew/scattered
चिक्षिपुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Scene: Rāvaṇa’s court assigns Yama to restrain enemies and Manu to counsel; outside, clouds pour rain in abundance and trees shower flowers, as if the kingdom itself performs a continuous ‘puṣpavarṣa’.

Y
Yama
M
Manu
C
Clouds (meghāḥ)
T
Trees (drumāḥ)
R
Rāvaṇa

FAQs

Power seeks instruments of punishment and counsel; the text contrasts such worldly administration with the higher, stabilizing authority of dharma.

Prabhāsa-kṣetra, within whose Māhātmya these Purāṇic episodes are recounted.

None; the verse uses poetic signs (clouds, flowers) and administrative appointments.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App