Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि भल्लतीर्थमनुत्तमम् । तस्याश्च पश्चिमे भागे यत्र विष्णुश्चतुर्भुजः

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi bhallatīrthamanuttamam | tasyāśca paścime bhāge yatra viṣṇuścaturbhujaḥ

ଈଶ୍ୱର କହିଲେ—ତାପରେ, ହେ ମହାଦେବୀ, ଅନୁତ୍ତମ ଭଲ୍ଲତୀର୍ଥକୁ ଯିବା ଉଚିତ। ତାହାର ପଶ୍ଚିମ ଭାଗରେ ସେଇ ସ୍ଥାନ ଅଛି, ଯେଉଁଠାରେ ଚତୁର୍ଭୁଜ ବିଷ୍ଣୁ ବିରାଜମାନ।

īśvaraḥĪśvara (Lord Śiva)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'said'
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; 'then/thereafter'
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'should go'
mahā-deviO Mahādevī
mahā-devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + devī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; 'O great goddess'
bhalla-tīrthamto Bhalla-tīrtha
bhalla-tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhalla (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'भल्लस्य तीर्थम्'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गमनस्य कर्म
anuttamamunsurpassed
anuttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तीर्थम्); 'unsurpassed, excellent'
tasyāḥof that
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; 'of it/of that (place)'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
paścimein the western
paścime:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (भागे); 'in the western'
bhāgein the region
bhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the part/region'
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक) = relative locative adverb; 'where'
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
catur-bhujaḥfour-armed
catur-bhujaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: 'चत्वारो भुजाः यस्य सः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (विष्णुः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Bhallatīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva (Īśvara) instructs the Great Goddess on a pilgrimage route; in the distance lies Bhallatīrtha with a western-side shrine where four-armed Viṣṇu stands, conch and discus visible, framed by coastal vegetation.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī (Pārvatī)
B
Bhallatīrtha
V
Viṣṇu

FAQs

Pilgrimage is presented as a guided dharmic journey—moving from tīrtha to tīrtha with awareness of the deity’s presence.

Bhallatīrtha within Prabhāsa-kṣetra, along with a nearby Viṣṇu-sthāna on its western side.

A prescription of movement/visit (gacchet)—to go and approach the tīrtha and the Viṣṇu presence there.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App