सरस्वत्युवाच । एषास्मि प्रस्थिता देव तव वाक्यादसंशयम् । इत्युक्ते साधु साध्वीति ब्रह्मणा समुदाहृता
sarasvatyuvāca | eṣāsmi prasthitā deva tava vākyādasaṃśayam | ityukte sādhu sādhvīti brahmaṇā samudāhṛtā
ସରସ୍ୱତୀ କହିଲେ: “ହେ ଦେବ, ଆପଣଙ୍କ ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ମୁଁ ନିଃସନ୍ଦେହେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଛି।” ଏହିପରି କହିବା ପରେ ବ୍ରହ୍ମା ପୁନଃପୁନଃ ପ୍ରଶଂସା କଲେ: “ସାଧୁ, ସାଧୁ—ହେ ସାଧ୍ୱୀ!”
Sarasvatī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Sarasvatī responds with confident obedience to Brahmā’s command; Brahmā praises her repeatedly as 'sādhu, sādhu'—a moment of calm affirmation before departure.
Prompt, doubt-free obedience to a righteous divine instruction is praised as dhārmic conduct.
The broader frame is the Prabhāsakṣetra Māhātmya, glorifying the Prabhāsa sacred region.
No explicit rite is prescribed here; the verse highlights assent to divine instruction and Brahmā’s approval.