Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 312

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बकुलस्वामिमाहात्म्यवर्णनंनाम द्वाद शोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye bakulasvāmimāhātmyavarṇanaṃnāma dvāda śottaratriśatatamo'dhyāyaḥ

ଏହିପରି ଶ୍ରୀସ୍କନ୍ଦ ମହାପୁରାଣର ଏକାଶୀତିସାହସ୍ରୀ ସଂହିତାର ସପ୍ତମ ପ୍ରଭାସଖଣ୍ଡର ପ୍ରଥମ ପ୍ରଭାସକ୍ଷେତ୍ରମାହାତ୍ମ୍ୟରେ ‘ବକୁଳସ୍ୱାମୀମାହାତ୍ମ୍ୟବର୍ଣ୍ଣନ’ ନାମକ ୩୧୨ତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīskāndein the revered Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skānda (प्रातिपदिक; श्री + स्कान्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ekāśītisāhasryāmin the (collection) of eighty-one thousand
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; संख्या-विशेषणम्
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
prabhāsakṣetramāhātmyein the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
bakulasvāmiBakulasvāmin
bakulasvāmi:
Sambandha (Title element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbakula-svāmin (प्रातिपदिक; बकुल + स्वामिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षकाङ्ग
māhātmyaglory (account)
māhātmya:
Sambandha (Title element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षकाङ्ग
varṇanamdescription
varṇanam:
Sambandha (Title element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvarṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षकाङ्ग
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle)
dvādaśottaratriśatatamaḥthree-hundred-and-twelfth
dvādaśottaratriśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa-uttara-triśata-tama (प्रातिपदिक; द्वादश + उत्तर + त्रिशत + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal) = 312th
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Narratorial colophon (textual closing formula)

Tirtha: Bakula-svāmin (chapter-title reference)

Type: temple

Scene: Manuscript-ending moment: a scribe completes the adhyāya colophon; palm-leaf or paper folios, ink-pot, and a small shrine lamp nearby, evoking textual sanctity.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa-khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
B
Bakula-svāmin

FAQs

It is a transmission marker, ensuring the chapter’s identity and continuity in the Purāṇic archive.

Prabhāsa-kṣetra, via the completed Bakula-svāmin māhātmya chapter.

None; it is a chapter-ending colophon.