भगवन्डिंडि रूपेण कश्चिदस्ति तपोधनः । विध्वंसनाय दाराणां प्रविष्टः किल भिक्षितुम्
bhagavanḍiṃḍi rūpeṇa kaścidasti tapodhanaḥ | vidhvaṃsanāya dārāṇāṃ praviṣṭaḥ kila bhikṣitum
ଭଗବନ୍! ତପସ୍ୟାଧନରେ ସମୃଦ୍ଧ ଜଣେ ତପୋଧନ ‘ଡିଂଡି’ ରୂପ ଧାରଣ କରି ଭିକ୍ଷା ମାଗିବା ନିମିତ୍ତରେ ଭିତରକୁ ପ୍ରବେଶ କରିଛି; ଆମ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ବିନାଶ ହିଁ ତାହାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ବୋଲି କୁହାଯାଏ।
Unspecified (context suggests afflicted beings/attendants narrating to Brahmā)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fierce-looking mendicant in the ‘Ḍiṃḍi’ guise approaches the sages’ dwelling to beg; sages whisper anxiously, glancing toward their wives’ quarters, suspicion and fear rising.
Even seemingly pious appearances can be used to test dharma; discernment and restraint are essential in sacred spaces.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a powerful sacred landscape where divine tests and consequences unfold.
None directly; the verse frames a narrative event (a disguised entry for alms) rather than a rite.