तत्राहिल्याप्रसंगोत्थमहापातकभीरुणा । गौतमोद्भवशापेन विलक्ष्यीकृतचेतसा
tatrāhilyāprasaṃgotthamahāpātakabhīruṇā | gautamodbhavaśāpena vilakṣyīkṛtacetasā
ସେଠାରେ (ଇନ୍ଦ୍ର) ଅହଲ୍ୟା-ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ମହାପାତକର ଭୟରେ ଭୀତ ହୋଇ, ଗୌତମଙ୍କ ଶାପରେ ଲଜ୍ଜିତ ଓ ବିହ୍ୱଳ ଚିତ୍ତ ହୋଇ (ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା)।
Unspecified in snippet (narrative continues into Indra’s act and the site’s sanctity)
Tirtha: Candrodaka / Indreśvara-sthāna (contextual lead-in)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Indra, crown dimmed and posture lowered, stands near the sacred waters, marked by anxiety; a shadow of Gautama’s curse hangs like a dark cloud as he seeks a place to atone.
Even mighty gods are bound by dharma: wrongdoing leads to curse and fear, and purification is sought through sacred places and devotion.
The setting is Prabhāsa-kṣetra, preparing the narrative for Indra’s installation/worship of Śiva as Indreśvara near the associated tīrtha.
This verse itself is narrative (no direct injunction), introducing the need for prāyaścitta that follows through worship and tīrtha practice.