निरूपमास्यं च बलप्रभावं न च स्वभावं परमस्य पुंसः । विज्ञायते विष्णुपितामहाद्यैस्तं वामदेवं प्रणमाम्यचिंत्यम्
nirūpamāsyaṃ ca balaprabhāvaṃ na ca svabhāvaṃ paramasya puṃsaḥ | vijñāyate viṣṇupitāmahādyaistaṃ vāmadevaṃ praṇamāmyaciṃtyam
ସେହି ପରମ ପୁରୁଷଙ୍କ ରୂପ, ବଳ-ପ୍ରଭାବ ଓ ସ୍ୱଭାବ—କିଛିମଧ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ଜଣାଯାଏ ନାହିଁ; ବିଷ୍ଣୁ, ପିତାମହ (ବ୍ରହ୍ମା) ଆଦିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ନୁହେଁ। ସେହି ଅଚିନ୍ତ୍ୟ ବାମଦେବଙ୍କୁ ମୁଁ ପ୍ରଣାମ କରେ।
A devotee/narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya (hymnic praise; exact speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: Vāmadeva—gentle yet profound aspect of Śiva—stands as an unthinkable radiance; in the background, Viṣṇu and Brahmā appear as reverent witnesses, signifying the limits of divine cognition.
The Supreme cannot be fully grasped even by the highest gods; humility and surrender are the proper response.
Prabhāsakṣetra, with its māhātmya framing Śiva as the inconceivable supreme reality.
No external ritual is stated; the act prescribed is praṇāma (reverent bowing) to the acintya Lord.